Tradução e Cultura: a leste do oriente
Sinopse
Num período em que o mundo assiste a um protagonismo crescente dos países asiáticos, quer no plano político quer económico, foi objetivo dessa jornada refletir sobre as representações passadas e presentes do chamado “oriente” na literatura e noutras produções artísticas, com origem quer no continente europeu quer em territórios não europeus. Procurou-se, assim, contribuir para a reflexão (cada vez mais frequentes em Portugal, dentro e fora da Universidade) sobre as relações de interculturalidade levadas a cabo por mediadores e agentes culturais diversos – desde estudantes a viajantes e/ou escritores – na aproximação cultural e política de países geograficamente distantes, mas com ligações políticas e comerciais seculares.
Org.: Maria de Lurdes Sampaio
Índice:
7 |Nota de Abertura
Maria de Lurdes Sampaio
9 | A literatura de língua portuguesa em Goa: plurilinguismo, colonialismo e identidade
Helder Garmes, Viviane Souza Madeira
35 | Barthes: o texto Japão
Alexandre Ferreira Marinho
33| Caminhos da tradução literária: estudo descritivo de alguns poemas de Li Bai em português europeu
Han Xiao
Downloads
![](https://ilclivrosdigitais.com/public/presses/1/submission_63_54_coverImage_pt_PT_t.jpg)